martes, 26 de febrero de 2013

A la francesa

¡¡Hola a todos!!
No sabía muy bien qué contar ni cómo hacerlo porque son una serie de anécdotas que me pasaron a mí o a mi novio, casi puedo oír los engranajes de mi cerebro sonando para intentar hacer memoria.

Es normal llamar la atención de los japoneses siendo extranjero, da igual que seas rubio de ojos azules cual ángel que un buen morenazo, yo lo suelo pasar fatal porque soy una persona muy tímida y no me gusta mucho que la gente me pregunte cosas y que me miren, pero dejaré las anécdotas de los saludos y cosas que me han dicho por la calle para otro día.

Creo que nunca he llegado a contarlo en el blog sólo a alguna amiga, he leído muchas veces en varios blogs de varios países que los japoneses tienden a pensar que todo extranjero que ven es americano (de EEUU) pues yo debo de ser la excepción ¿os he dicho alguna vez que siempre me preguntan si soy francesa?
Siempre me pareció curioso que dijesen a cualquier extranjero si era americano, a mí no, la primera vez fue con una vecina del bloque donde vive Novio, coincidimos en el ascensor y me preguntó furansujin desuka? así, tal cual, yo que soy mala conversadora de ascensores, le contesté que era española se sorprendió, sonrió y se bajó en su piso.

Pero la cosa no se quedó ahí, cuando alguna vez estoy sola y tengo que preguntar algo si la otra persona se anima a seguir la conversación conmigo suelen preguntarme si soy francesa, no me preguntan de qué país eres, si no que si soy francesa.
El verano anterior a este que estuve allí,  fui a una barbacoa nocturna con Novio y unos amigos y conocidos suyos, algunos sabían de mí por primera vez  me preguntaron que si era francesa. Cansada de oírlo alguna vez más, en primavera saliendo de un restaurante le dije a Novio:
-Estoy segura de que si voy a un restaurante italiano seré italiana, si voy a uno inglés seré inglesa y si es uno español seré española...¿pero por qué todos piensan que soy francesa?
-Es por tu nariz
Yo sigo dándole vueltas a esta respuesta...dudo mucho que por una nariz se pueda saber la nacionalidad de alguien y más aún viendo que no dan una conmigo, tengo una nariz cualquiera, pero él me ha confesado que si alguna vez tenemos hijos quiere que tengan mi nariz. Esto me da qué pensar.

Y en caso contrario, cuando él estuvo aquí fuimos un día a Luanco, haciéndonos de guía mi amiga Nana. Cuando llegamos a la playa decidimos pedir una foto a un señor que estaba con su familia.
Cuando el niño le gritó a la madre:
-¡Mamáaaa! ¡espera, que papá les está haciendo unas fotos a estas chicas y al chinooo!
Benditos angelitos...pero Nana y yo nos quedamos sorprendidas, nos reímos y se lo contamos a Novio.

También Novio solía acompañarme a casa cuando volvíamos porque era tarde, normalmente atajábamos por una calle llamada Mon, que los sábados se llena de chavales de instituto para beber.
 No me gusta mucho ir por esa calle ese día porque suelen estar borrachos y yo parezco una quinceañera y así se lo conté y no me apetecía que volviese sólo por allí, su respuesta:
-sí, sí, está bien, no iré
Como siempre hizo lo que le dio la gana y volvió por esa calle. Al día siguiente me contó que algunos chavales le gritaban dicéndole que se acercara ''¡Chino, chino!''mientras hacían el gesto con la mano. No entiendo muy bien qué querrían hacer llamándole, pero bueno.

Estas son algunas de las anécdotas, ahora más o menos ya puedo distinguir rasgos característicos entre coreanos, chinos y japoneses (y sí, entre ellos se distinguen perfectamente) Supongo que para los japoneses hay un gran abanico de países de los que un extranjero podría proceder, por el momento parece ser que continuaré siendo francesa.



¡¡Nos vemos!!

A la francesa (english version)


Hi everybody!

I didn't know how to tell this because they are stories and they happened to me or my boyfriend, I'm trying to remember, so I can hear the gears of my brain trying to run.

When you are a foreigner is normal catch the attention of the Japanese, no problem if you are a blonde like an angel or you are just like a nice brunette. 
I'm a shy person, so I do not like too much talking or people stare at me, I know, it is stupid thing, but it isn't the matter.

I think I never got to tell in the blog just to some friends, I have read many times on various blogs from several countries that the Japanese tend to think that all foreigners they see are from U.S.A then am I  the exception? I have ever said that they always ask me if I'm French?
                                       
I always found it curious that they ask to foreigners if they are American, the first time was with a neighbor of the block where my boyfriend are living, I concur with her in the elevator and she asked furansujin desuka?  I'm a bad conversationalist in the elevator, I said that I'm Spanish  and she was surprised, smiled and stopped on her floor.

But it wasn't all, when ever I'm alone and I have to ask something if the other person is encouraged to continue the conversation often they ask me if I'm French,they don't ask me ''where are you from'' they ask me ''are you French?''

Link
The summer before this summer I was there, I went to a barbecue by the night with my boyfriend and some friends and acquaintances, some knew of me for the first time and they asked me if I was French. Tired of hearing this several times, in the spring leaving a restaurant I told to my boyfriend:
-I'm sure that if I go to an Italian restaurant I'm Italian, if  we go to English restaurant I'm English and if we go to Spanish restaurant I'm Spanish... but why everyone thinks I'm French?
-It's your nose

I still think about that answer ... I doubt that looking a nose somebody can tell someone's nationality and even checking that they are wrong always with my nacionality, I have a normal nose, but he confessed to me that if we ever have children he wants children with my nose. This makes me think...French nose? really?

And in the opposite case, when he was here, we went one day to Luanco, my friend Nana was our guide. When we got to the beach we decided to ask a man who was with his family a photo of us together.


When the boy said loudly to his mother:
- Moooom! Wait, Dad is doing some pictures to these girls and Chinese boy!
Children are so sweet... but Nana and I were surprised, we laugh and we tell to my boyfriend.

My boyfriend used to walk me home because it was late when we were returning, usually we were going by a street called Mon, which on Saturday was full of teenagers to drink alcohol.
Fitxer:Catedral de Oviedo desde la calle Mon.jpg
Link
I don't like going down that street on Saturdays because teenagers are usually drunk and I look like a teenager so they try to catch my attention and so I told him  I didn't want he back to his hotel walking down by that street, just he answered me:
-yes, yes, okay, I will not
As always did what he felt like it and he returned down that street. The next day he told me that some teenagers yelled to get his attention ''hey, Chinese, Chinese!''

These are some of the stories, and now I can roughly distinguish traits between Korean, Chinese and Japanese. I guess for the Japanese there are wide range of countries which a foreigner could proceed, for now it seems that I will continue to be French.


                                                                   

See you!!

sábado, 23 de febrero de 2013

CatChu Tint (lib tint)

¡¡Hola a todos!!
Hi everybody!!
41


Pues desde esta entrada cuando hice mi pedido hasta hoy que me ha llegado el producto no han pasado muchos días, la verdad es que fue bastante rápido, cuando hoy llamó al timbre la señora de correos no sabía ni qué era lo que traía el paquete.
Since  my entry until today that my order arrived at home was a short time, actually very fast, today when the postman rang the doorbell, I didn't know who could be, I thought the package would be for my father.



Con el vendedor estoy muy contenta, venía en esta pequeña caja y muy protegido, había más plástico que producto. Además traía esas muestras ¿alguien sabe para qué son y cómo usarlas?
I was satisfied with the seller, the order was sent in a small box and protected, there was more plastic that  product. Furthermore, vendor sent me these samples, does anyone know what they are and how to use?




Y este es el producto en cuestión, es un tinte labial, concretamente yo elegí ''Cherry Pink'' la presentación es muy mona y yo soy muy fan de los gatos, me lo esperaba quizás un poco más grande, pero bueno. Me huele bastante bien y no tiene ningún sabor. Tuve que mirar para comprobar que era Cherry Pink, pero es que lo vi de un color tan oscuro...
And this is the product, lip tint, I specifically chose ''Cherry Pink'' the package is cute, but I love cats, so...I hoped a size bigger, but well...the smell is sweet and tasteless. I thought the colour was too dark so I  checked if it was ''Cherry Pink'' it was right.






Sobre la duración, a mí en seguida se me secan los labios y me pinté simplemente con el tinte y con vaselina (normalmente se usa gloss pero a mí no me gusta) tampoco intenté hacer el efecto que hacen las coreanas, así que dura unas cuantas horas y o bien te echas el tinte de nuevo o te pones gloss/vaselina para realzar el efecto. El color final dependerá de tu color natural de labios, el mío es rosa clarito.
About the duration, my lips became dry quickly and used only the tint and vaseline (usually some people use gloss, but I don't like) neither I tried to make the effect used by the Korean girls, so the duration is for few hours and you can use the tint again or use the vaseline/gloss to enhance the effect. The final colour depends of your natural colour of  lips, my colour is soft pink.

Yo usé el segundo método de la foto
I used the seconf method


Muchas coreanas usan este efecto.
Many Korean girls use this effect.

Si tuviera que poner alguna pega serían sólo dos...una que sólo haya 3 variedades de color de esta marca en concreto (rojo, naranja y rosa si se puede llamar así) y que al esparcirlo te queda el dedo rojo aunque con las horas el color desaparece.
If I had to say some complaint would be only two...one would be that you can choose only 3 colours of this brand (red, orange and pink) and to distribute it in the lip, your finger will turn red, well, after a few hours the red colour disappear.

Como conclusión ¿me lo volvería a comprar? sí, porque dura bastante tiempo dando algo de color a los labios y cuando se seca no deja marca en los labios. Además el precio está alrededor de 3€ así que...
As conclusion, I buy it again? my answer is ''yes'' because it keeps the colour in your lips quite time and you obtain a nice colour and when the tint be dry you don't have any ugly marks in your lips. The price round 3€ so...


¡¡Nos vemos!!
See you!!


martes, 19 de febrero de 2013

Sin título aparentemente

¡¡Hola a todos!!
Hi everybody!!
359200iiyh25l9kg
Posiblemente casi nadie lo habrá notado, pero he estado desde San valentín desaparecida, esto es porque mi abuela murió. Yo estoy bien, la verdad, bueno, he pasado dos días agotadores por la familia más bien, ahora simplemente estoy cansada y quiero dormir.
Possibly nobody noticed, but I have been missing since Valentine's day, this is because my grandmother died. I'm fine, really, well, I have spent two grueling days by the family rather, now I'm just tired and want to sleep.

Esta semana voy a estar muy ocupada porque mis clases fueron cambiadas y tengo que ir al médico, también tengo que resolver otras gestiones bastante importantes sobre lo que escribí en el post anterior y me gustaría devolver algunos correos que me han quedado sin contestar, así que seguramente me llevará tiempo organizarme y sobre todo pasarme por vuestros blogs.
This week I will be very busy because my classes have been changed to another day and I have to go to the doctor, I have to solve also other very important things about I wrote in the previous post and would like to reply  some emails that I haven't sent, so surely I will take time to get organized and above all read your blogs.

Espero ponerme al día con todo a finales de esta semana y seguir con la entrada que tenía prevista sobre algunas anécdotas que me ocurrieron estando allí.
Y para que no quede una entrada tan sosa y triste...
I hope be organized with all on the end of this week and continue with the entry I had planned about some stories that happened to me being there.
And like I don't want only a sad entry...


Alguna que otra vez he visto alguna lolita por la calle, pero nunca me daba tiempo a sacarle foto, bien por la multitud de gente o bien porque era en el metro...no estoy segura de qué zona era esta, había muchas tiendas algo extrañas y muchas chicas vestidas de colegialas o maid. Hice que mi novio se quedara quiero conmigo para poder hacerle una foto a la chica, con el zoom a tope, eso sí, entre que me pensé si sacarle foto, la sacaba, la encendía etc ya se había alejado.
Occasionally I have seen some lolita down the street, but I never had time to get photo, either by the crowd or because they were on the subway ... I'm not sure what was this area, many strange shops  and many girls dressed as schoolgirls or maid. So this is my first photo of a lolita.

Summer 2011
 Spring 2012
Summer 2012
Si hay algo que me gusta mucho es el cielo, me encantan las vistas desde el balcón de casa de Novio, de noche como hay poca iluminación se ven muy bien las estrellas (una vez vi una estrella fugaz incluso) así que suelo asomarme muy a menudo. Me gusta mucho asomarme por la mañana y escuchar los trenes o ver a los niños ir al cole y de noche no se oye nada, pero me gusta mucho ver las luces de las casas y las estrellas. Como vivo en un segundo y mi habitación da a un patio interior no tengo muchas vistas.
If there is something that I really like is the sky, I love the view from the balcony of the house of my boyfriend, by night or in low lighting the stars look great (once even I saw a shooting star) so I usually go to the balcony often. I love to peek in the morning and hear the trains or see the children go to school, by night all is silent, but I love watching the lights of the houses and stars.
Like I live in a second and my room overlooks a ,backyard
 I don't have too beautiful views.

Aún no he sido capaz de sacar una foto de las vistas de noche que me encantan, pero tiempo al tiempo, cada vez que voy saco fotos desde el balcón. En frente hay unos altavoces suena una melodía a las 12 a.m y a las 6 p.m. Está todo atestado de cuervos, me dan un poco de miedo.
I haven't been able to take a picture of the view at night that I love, but time to time, whenever I go to Osaka I take a lot of pictures from the balcony. In front there are speakers you can heard a melody at 12 am and 6 pm. It's all packed with crows, I get a little scared.





¡¡Nos vemos!!
See you!!



jueves, 14 de febrero de 2013

Mi San Valentín

¡Hola a todos!
Hi everybody!
image
Así que hoy es San Valentín ¿eh? ¡pues os maldigo a todos! vale...no...sólo bromeaba, y es que este año hemos quedado en no hacer ningún regalo, normalmente lo hacemos a la manera japonesa, ya que mi novio cuando le interesa es japonés y cuando no adopta la nacionalidad española... el año pasado y el anterior (aún no tenía el blog) hice chocolate para San Valentín, sin embargo este año las cosas están así y habíamos decidido no hacernos ningún regalo para poder ahorrar, aunque creo que en dos circunstancias bastante especiales nos mandamos algo, por el noken y por su competición de cocktails.
So today is Valentine's day, uh? I curse to everyone!! ok...no...I was kidding, this year my boyfriend and I have decided don't exchange Valentines gifts, usually we do it in the japanese way, my boyfriend is japanese but he changes to spanish nacionality when he wants...the last year and 2 years ago(I didn't  have my blog) I made handmade for Valentine's day, however this year the things are this way, we want save money, though I think in two rather special circumstances we send  some gifs, before to do the JLPT and whe he had his competition of cocktails.

Yo no voy a celebrar San Valentín, en cambio salí a picar algo con una amiga, a Novio le encanta salir a probar distintos tipos de alcohol, a fin de cuentas este es su trabajo, así que hablé con ella y con otros amigos sobre locales y lugares a donde ir. La verdad es que tengo en una libretita apuntados todos los locales que son interesantes y aunque aún está un poco lejano he ido haciendo planes con un par de amigos al menos ¡qué ganas!
I'm not going to celebrate Valentine's day, but I went out to have a light lunch with a friend, my boyfriend loves drink different types of alcohol, well it is his job, so I talked with her and another friends about what places are good to go and drink. I noted in a little notebook all the interesting places and although the date is still a little distant, I have been making plans with a few friends, I can't wait!

Al final creo que no me he quedado sin ''regalo'' porque curiosamente hoy recibí un correo con noticias que estaba esperando ansiosamente, si todo va bien en una semana recibiré algo y en un par de semanas sabré el resultado de lo que llevo esperando medio año y aún no he podido contar, así que estoy bastante nerviosa por eso, pero no puedo hacer otra cosa más que esperar y rezar ¡deseadme suerte!
At the least,  I think I have a ''gift'' curiously because today I have received an email with news that was waiting anxiously, if all goes well in a week I'm going to receive something and in a couple of weeks I will know the result of what I have been waiting since 6 months and I still can't tell, so I'm pretty nervous about that, but I can do nothing, just wait and pray, wish me luck!




P.D: ¿Os sale a todos publicidad en vuestra propia entrada, incluso en las palabras?-Después de varias horas he descubierto que no es un malware, si no que el problema está en las extensiones de Chrome, así que he tenido que deshabilitarlas y eliminarlas. Fin-


image
¡¡Nos vemos!!
See you!!

sábado, 9 de febrero de 2013

Caprichos y planes

¡¡Hola a todos!!
Hi everybody!
Creo que estos días me los he dedicado un poco a mí misma, he salido con alguna amiga, he estudiado, he visto Pequeñas mentirosas...y parece ser que mi maquillaje ha ocultado muy bien mi cara de cansada, tanto que ahora sin maquillaje me ha sorprendido. Estoy contentilla.
These days have been for myself, I went out with a friend, I have studied, I have seen Pretty Little Liars...I looked tired , but the makeup had hid my tired face, I'm surprised now without makeup. Really I'm hhapy.

No sé cómo pero a mi mente llegó la idea de un tinte labial del que había oído hablar y buscado me encontré esto:
 I don't know how but in my mind came the idea of ​​a lipstick stain on I read, I searched and found this:

Como a veces tengo caprichos y vi que era asequible a mi bolsillo decidí comprarme uno para probar a ver qué tal va, así que debo de tener paciencia y esperar a que llegue, no sé si me quedará bien al ser líquido porque tengo algunas marcas en los labios de mordérmelos...cuando lo use ya hablaré sobre él.
Like everyone, sometimes I have quirks and the lip tint wasn't expensive, I decided to buy one and try it, but I need wait a little, because I bite my lip I have some marks on them, so I don't  know if I look good using the tint, anyway I will tell about the tint.

Creo que es la primera vez que pongo una imagen de este tipo aquí, pero en la entrada del N5 comenté que Novio había decidido hacerme un regalo por el aprobado y compró unos pendientes, bien, hace un par de días le llegaron y son estos ¿no son adorables? aún no hemos decidido cuál va a usar cada uno, son un poco distintos. La verdad es que el detalle que más me gusta es que juntos forman un corazón.
I guess it's the first time I upload a photo of this style here, but in the entry of  JLPT I said my boyfriend will give me a gift because I passed the japanese exam, he bought a pair of earrings, well they arrived a couple of days aren't they cute? we haven't decided what to use each, are slightly different. Really  the detail I like is they together form a heart.

Peggy Sue's Oviedo
Link
Ya se va acercando la fecha en que Novio vendrá y ya es hora de que vaya haciendo planes para esos días, no hay nada 100% seguro, pero hay algunos lugares a los que quiero ir, en principio iremos a Toledo el día que llegue a Madrid y aunque tampoco es fijo me gustaría poder ir al Peggy Sue's he tenido dos intentonas, pero al final no pudo ser (estaba cerrado) ¡así que esta vez no se me escapa! pero bueno,  nuestros planes pueden cambiar.
The date of my boyfriend to come here is approaching, so I shouldthink about plans for that days, nothing is 100% sure yet, but there are some places I want to go, we will go to Toledo in the first day when he is arriving in Madrid, I would like to go to Peggy Sue's Restaurant, I tried to go twice but I was closed ¡This time will be the definitive! anyway our plans can change...

Por su parte él también está haciendo planes y es bastante posible que vaya a un hanami por segunda vez, estoy un poco nerviosa, no me desenvuelvo bien cuando hay mucha gente y habíamos hablado sobre varias cosas más para hacer, pero ahora mismo estoy tan cansada que no puedo acordarme...qué desastre...
He is also making plans, so it is possible for me go to a hanami for the second time when I'm going to Osaka again, but I'm a little nervous, when there are many people I become clumsy, we talked about various plans, but I'm so tired right now I can't remember... I'm a disaster.

Esta entrada es un poco vistas hacia el futuro porque aún no tengo el tinte labial, no he podido encontrarme con Novio aún e intercambiar regalos, aún no está aquí y yo aún no estoy allí...curioso ¿no?
así que sólo puedo tener paciencia y esperar, aunque tantas veces he tenido que hacer esas dos cosas que no son ningún problema.
In this post I talk about some things about the near future because I don't have  lip tint yet, I couldn't even meet him and exchange gifts, he isn't still here and I'm not there yet... funny, right?
so I can only be patient and wait, but many times I have had to do these two things, so they aren't a problem.




¡Nos vemos!
See you!


martes, 5 de febrero de 2013

Shabu shabu


¡¡Hola a todo el mundo!!
Hi everybody!!


Esta no era la entrada que tenía planeada para hoy...pero blogger se ha puesto tonto...de todas formas muchas gracias por las felicitaciones.

Hoy os vengo hablar de un plato japonés llamado shabu shabu, la verdad es que yo sólo lo había oído en los sims...y ese fue el día que lo comí por primera vez.
Por todo el mundo es sabido que me gusta mucho la carne (soy muy mala comedora de pescado)  y si no Novio se encarga de decirlo...creo que todos sus conocidos lo saben ya y que mi favorito es el pollo...
Today I want to speak about a japanese dish called shabu shabu, I heard about this in the Sims...I ate shabu shabu that day by first time.
Everybody knows I love eat meat (I hate eat fish) if they aren't know about this, no problem...my boyfriend tell it for everybody, I think that all his friends know I love the chicken...it is embarrassing haha.

Un cliente de Novio nos invitó a ir a su restaurante, así que un día decidimos ir a su restaurante a comer, novio estaba sorprendido sobre que no supiera qué era el shabu shabu, pero me dijo que me iba a gustar mucho.
A customer of my boyfriend invited us to go to his restaurant, so we decided go to lunch one day, my boyfriend was surprised because I didn't know about the food called shabu shabu, but he was sure that I would like to eat this food.







El shabu shabu consiste en verduras y carne cortada muy fina, el agua se poner a hervir y después se echa en el agua lo que vayas a comer, en cuestión de unos segundos tu pieza de carne o verdura está lista para comer, hay un par de salsas para mojar la carne y la verdura una vez ya hervida, en los palillos podéis ver el nombre del restaurante ¡estaba todo buenísimo! la verdad es que la presentación estaba muy bien,  me gustaría volver.
The shabu shabu is consisting of vegetables and thin slices of meat, it is necessary boil the water and then you can put into the water the pieces of food that you want eat, there are a couple of sauces that you use in your pieces of food. In the chopsticks you can see the name of the restaurant, really it was so delicious!! and the presentation of food was very amazing, sure I would  like to come back there.




Tengo que decir que fue la primera vez que dije ''no puedo comer más carne...'' mientras Novio se reía. En la fotos podéis ver de forma general cómo es la mesa y la comida, hay varios tipos de carne de calidad más normal a la más buena (obviamente el precio varía) y un montón de vegetales, también tofu, pero el tofu no me gusta demasiado. ¡Estaba todo buenísimo!
I confess that I said ''I can't eat more meat...''by first time while my boyfriend was laughing of me. You can see in my photos how was the table and the presentation of the food, there are several types of meat and they have different quality and the price is different, too, of course, and a lot of vegetables, even tofu, but I don't like too tofu, shabu shabu was yummy!!



Hay una especie de cucharas parecidas a un colador con las que se van quitando los restos de carne o algunas otras cosas que van quedando en el agua.
Como ya dije era la primera vez que iba a un restaurante de este tipo, creo que es parecido al yakiniku, pero hirviendo la carne y la verdad es que me gustó mucho, estaba todo muy bueno en ese restaurante.
There were a spoons like strainers, this is to remove the leftover meat or other things that remain in the water. As I said I went a restaurant of this type by first time, I think is similar to the yakiniku, but you need boil the meat and vegetables. I loved go to this restaurant, all was delicious.


¡¡Nos vemos!!
See you!!