martes, 28 de febrero de 2012

Steins Gate

                                                         69
                                                                         ¡¡Hola!!



Bien...como si no tuviera pocas preocupaciones, mi gato está enfermo desde hace unos días, acabo de volver del veterinario, hay que hacerle pruebas, pero es probable que me quede sin gato. Tiene ya 12/13 años, así que es bastante probable que sea leucemia o insuficiencia renal, para la leucemia no hay nada.

Ayer por la tarde me quedé dormida en el sofá, en algún momento el gato se tumbó encima de mí y se durmió, pero se quedó dormido con la cabeza en una postura extraña y los ojos abiertos, cuando me desperté lo primero que vi fue esta imagen a escasos centímetros de mí, en esos segundos lo primero que pensé fue que se había muerto sobre mí. Simplemente grité y pegué un bote, así que el gato se asustó y miró en todas direcciones. Casi morimos los dos de un infarto...( ̄へ ̄)
En fin, no quiero hablar más de esto, pero estoy triste. Probablemente se esté muriendo.

Y por fin hablaré sobre el anime Steins Gate, acabé de verlo hace un par de días más o menos y curiosamente esa misma noche echaron en la televisión ''El efecto mariposa'' y ahora veréis por qué eso de ''curiosamente''
 Este anime, si no me equivoco viene de un juego, así que uso algunas imágenes que me gustaron mucho.



Sinopsis:
Rintaro Okabe es un auto-proclamado "Científico Loco" que piensa que la "Organización" está controlando el mundo desde las sombras. Él y junto a su amigo Itaru Hashida inconscientemente construyen un aparato capaz de enviar mensajes de texto al pasado. El descubrimiento y a su vez la experimentación junto a Kurisu Makise con aquellos mensajes en el tiempo, producen cambios fundamentales en el presente, que nadie más que Okabe nota. Después comprueban la existencia de dicha habilidad, la cual denomina Reading Steiner, la capacidad de retener los recuerdos de anteriores líneas de tiempo. Sin conocer lo que acarrearían sus acciones, continúan experimentando, hasta llegar a un punto, en que el caos domina la linea existente, y tratarán todo lo posible para encontrar una solución a los problemas anteriormente creados, pero con el miedo, de que quizás, la solución sea peor que el problema en si mismo.


Es el resumen que más me gustó. ¿Habéis visto la película el efecto mariposa? pues es muy parecido, de hecho hablan sobre él en varias ocasiones. Este anime acaba como empieza, por casualidad Okabe junto con los amigos que va haciendo inventan un teléfono microondas capaz de enviar mensajes al pasado y alterar el presente



Al principio vemos a un personaje, que simplemente piensas que es idiota, no hay otra definición, durante los primeros capítulos se dedican a hacer el tonto con los mensajes a modo de experimento, haciendo favores a los amigos que desearían haber cambiado algo anterior.

Es lo bonito de este anime, acabas creyendo que Okarin está loco realmente, se dedica a dar nombres estúpidos a todos los ridículos inventos que fabrica, sin embargo tiene una mente privilegiada que cubre con todas esas tonterías. Siempre dice que una organización le persigue y habla continuamente dando parte sobre todo lo que hace a alguien imaginario...pero Okarin no está tan loco como nos hace creer y realmente se las verán con dicha organización, de hecho, esto es el detonante.


Con el paso de los capítulos,a partir del 12, la trama va obteniendo unos tintes mucho más serios, ya que jugar con las reglas tiene sus consecuencias y Okarin deberá pelear por todos su amigos, esto también tiene un precio y muchos tendrán que hacer sacrificios. A partir de este capítulo, Okarin se da una y otra vez contra una ''pared'' porque ha llegado a una línea en el tiempo en la que ha condenado a alguien a morir una y otra vez, sin importar cuánto repita ese día.

Me hace gracia que de todas las cosas de las que hablan son reales, Sern, el acelerador de partículas, John Titor...no sé si usan los nombres originales o los cambian.
Otro punto a su favor, es que no hay demasiados personajes y todos los que aparecen lo hacen por un motivo, no están por hacer relleno.
 
Rintarou Okabe: uno de los personajes principales, se apoda a sí mismo entre otras cosas ''el científico loco'' y se presenta siempre como Hououin Kyouma, está obsesionado con que le persigue una organización y parece un paranoico. Descubre por casualidad el teléfono microondas.

Pese a parecer un cabeza hueca, demuestra ser un gran amigo y se desespera una y otra evz al no poder cambiar el futuro que crearon por los experimentos. Se le acaba cogiendo mucho cariño e incluso hace gracia.

Kurisu Makise: personaje al que Okabe encuentra desde el principio de la serie y es ella quien desencadenará el futuro que les espera a todos.
Okabe consigue siempre sacarla de quicio llamándola Cristina o su asistente entre algunos motes más.
Tiene una personalidad tsundere (algún día os hablaré de esto, porque me cuesta entender estos términos.)


Mayuri Shiina: amiga de la infancia de Okabe, ella pasó malos momentos cuando murió su abuela, desde entonces está siempre en el ''laboratorio'' el psio donde está Okabe y Daru. Un personaje muy tierno y que trabaja en una cafetería estilo maid.
Gracias a ella, Okabe se da cuenta de las proporciones tan peligrosas que ha alcanzado su experimento.


Itaru Hashida (Daru) es amigo de Okabe desde no hace mucho, un as con los ordenadores. Al hackear a una organización es cuando empiezan los problemas para el grupo de amigos. Okabe lo llama ''hacka'' y Daru tiende a corregirlo. Está obsesionado con lo que él llama mujeres en 2D. Es un gran fan de Feyris.


Moeka Kyriuu: personaje extraño donde los haya, siempre obsesionada con su móvil, suele hablar a Okarin con él, incluso si están uno al lado del otro, suele mandarle muchos mensajes.Quizás el personaje que menos me gusta, porque no entiendo bien su actitud ni carácter.

Ruka Urushibara - Steins; Puerta de fondo de pantalla
Ruka Urushibara: Su padre es quien lleva un templo y en un principio gracias a él consiguen el IBN 5100, ordenador que Okabe se desespera en encontrar durante todo el anime.Ruka, resulta ser un hombres y parece estar siempre entusiasmado con Okabe. Usa el teléfono microondas.


Feyris nyan nyan: Trabaja con Mayuri, además de ser amigas. En cada frase siempre dice ''nyan'' se supone que ella introdujo el moe en Akihabara.
Usa también el teléfono microondas.


 Suzuha Amane: Trabaja en la tienda de reparaciones de debajo del ''laboratorio'' está allí para buscar a su padre. No se lleva nada bien con Kurisu y Okarin suele llamarla soldado. Es un personaje clave en la historia.


Yugou Tenouji: Es a quien Okabe alquila el piso y el jefe de Suzuha.
Suele amenazarle con subirle el alquiler, Okabe lo llama Mr.Braun.


 


Su famosa presentación.

Es un anime de 24 capítulos, normalmente los animes largos me echan para atrás, pero no lamento haber visto Steins Gate ¡al contrario! me ha gustado mucho, me parece que tiene los personajes bien desarrollados y justo los que necesita.

Maneja bastantes términos científicos y eso quizás es lo que cuesta seguir, pero me parece que tiene una trama interesante y hace preguntarse a uno mismo qué hubiera cambiado ahora si en el pasado hubiera o no hubiera hecho tal cosa.



Unas de mis secuencias favoritas, ya acabando el anime y que demuestra, que después de todo, sí que hay gente destinada a encontrarse de una manera u otra.

Recomiendo este anime, me pareció muy interesante, es divertido y a la vez sabe mantener el suspense y la angustia. Ahora mismo no me apetece ver otro anime, creo que cualquier cosa que vea después de este no me gustará. Me alegro mucho de que me la haya recomendado.
Y podéis ver el anime aquí.


Y ahí teneis el opening, que me gusta mucho.

¿Lo ha visto alguien? ¿qué os pareció? ¿lo conocíais?

Espero que os haya gustado la entrada, seguramente me ha quedado rara, la hice antes y después de venir del veterinario y ahora mismo están haciendo análisis a mi gato, así que no estoy muy concentrada.
(;_・)                                                                       

                                                                       Nos vemos pronto
                                                               











domingo, 26 de febrero de 2012

Diferentes opiniones, es lo bueno

      2010417212545111
                                                                    ¡¡Hola a todo el mundo!!

Hoy me hubiese gustado hacer la entrada sobre el anime Steins gate, que lo terminé de ver ayer, pero no he podido resistirme a hacer esta antes.
Cuando escribía la entrada anterior, para buscar el silabario de haragana (la foto no es mía) encontré la foto de un libro como los que usaba yo en Japón y pensé ¿será de mi blog? ¡imposible! Porque yo no tengo ese libro, yo tengo la edición español-japonés y la mía es la contraria.

El caso, es que el usuario del blog, un hombre muy culto y poco más puedo decir de él porque no sé quién es, comentaba que una alumna japonesa a quien le daba unas clases apareció un día con ese libro, en principio lo halaga, pero al llegar a cierta parte lo critica y bueno resumiendo, emitieron una queja a la editorial por el vocabulario soez.

Independientemente de él, de su blog o de cualquier cosa, yo quiero dar mi opinión, él se escudaba en que un manual de este tipo no podía tener tales palabras. Me explico.
En mi libro no trae ese apartado con palabrotas y no puedo enseñaros fotos, el caso es que trae expresiones como ''jesús, vaya, hombre, qué va, dios mío'' y alguna más creo, debajo de esas trae ''coño, idiota, pajero, hijo de puta...'' vale, quizás no sea lo más bonito de la lengua española…además de embaucador, lesbiana, gay, seductivo, galán, sexy, macho …etc
la queja viene por parte de esto, ya que un libro de aprendizaje no debería enseñar estas cosas, no estoy de acuerdo, porque no es un libro de aprendizaje, es una libro de ayuda.
Y que personalmente me ha salvado el culo, hablando en plata, en muchas ocasiones ¡hasta para coger un tren! Es más, me gusta mucho más la versión del ‘’orenji hon’’ el libro naranja, el que critica vamos, el que yo tengo es el blanco.
Y siendo un poco sincera…echo de menos esas expresiones en mi libro. Repito es un libro de ayuda, la típica guía para no quedarte callado o incluso para hablar de cosas como curiosidades, es más, hace unos 3 años, cuando iba a ir a Francia por primera vez, un amigo de clase en la Fnac cogió un libro tipo guía de francés y aparte de las típicas preguntas traía frases para ligar y lo que surgiera…

Me parece una soberana tontería quejarse, porque este libro no enseña nada de gramática, vocabulario en tal caso, no sirve para aprender la lengua japonesa/española, dejando a un lado que los insultos es lo primero que se suele aprender en otro idioma…os diré que si no los aprendéis por un libro ya se encargarán de enseñaros vuestros amigos ¡vaya que sí! No sería la primera vez que me están hablando del coche pajero y cuando caigo y lo digo entre risas me comentan que no saben a qué me refiero o decirme ‘’repite esto’’ y ser una obscenidad…sin ir más lejos la palabra ‘’chin chin’’ que decimos a veces aquí al brindar, allí vendría a significar como diría Shin-chan ‘’trompa’’ o alguna cosa por el estilo y vamos, les hace una gracia brindar con eso…
<-quizás, esto es lo más fuerte que trae mi libro

Si vas a aprender insultos u obscenidades, que un libro no las traiga, no significa que no las vayas a conocer.
Reconozcámoslo, en España somos bastante malhablados y es lógico que los extranjeros oigan ‘’joder’’ ‘’coño’’ o similares y sí, es probable que les den mal uso, porque no siempre su significado es malo, su uso es complicado, sí, pero nadie se los va a comer, incluso les reiremos la gracia y tampoco creo que nadie con dos dedos de frente se los diga al primero que pase por delante en caso de que sea turista y venga con este libro.
Y para muestra un botón, mi novio sabe ‘’que te den’’ o ‘’calla’’ por oírmelo decir a mí…y reconoce perfectamente la palabra ‘’coño’’ o ‘’mierda’’ y no por que se las enseñase yo precisamente, si no de cuando estuvo aquí,…y como si yo me quedase corta a la hora de decir maldades en japonés…no os imagináis la de cosas obscenas que he aprendido allí sin falta de libro, simplemente basta con estar rodeada de gente y dejar que las conversaciones y preguntas fluyan.

Es más, llevo desde hace un tiempo diciéndole, que cuando vaya quiero el libro naranja, me arrepentí de no cogérmelo ya en verano y le tengo echado el ojo a otro libro en inglés-japonés que es de más uso cotidiano incluso con frases de ligoteo y lo que venga después porque me pareció interesante tenerlo y son expresiones que ni siquiera sabía en ingles.




Personalmente, yo he usado estos libros para comunicarme con la gente que conozco allí, ellos usan el libro naranja y yo el blanco, seguramente alguna vez hemos hablado de los tacos, incluso son parte de cada lengua y tienen su uso, aquí, allí y hasta en la Conchinchina, os puedo asegurar que he usado hasta la palabra embaucador…así que no me parece para nada un libro o una sección, mejor dicho,  dañina.
Si un libro de aprendizaje de la lengua japonesa los trajese pues sí que me parecería improcedente ¿pero un libro de apoyo? es un libro para aprender a ''hablar señalando'' del que por cierto yo he aprendido bastantes palabras y total, las maldades las vamos a aprender igual con o sin libro. Mientras tanto yo estoy deseando hacerme con ese par de libros.


El día que tuve que comprar detergente, pues sí, usé este libro.

 
Hay apartados que tratan más sobre la cultura japonesa.

¿Y qué opináis vosotros?
                                                                              ¡Nos vemos!
                                                                    67

viernes, 24 de febrero de 2012

Nihongo

   97
                                                                    ¡¡Hola!!
Hoy no vengo a contaros nada así interesante, vengo a compartir mi frustración con vosotros ●▽●
Ayyy~qué malos son los jueves, tengo agujetas de ayer, tuve que correr a por el bus ¡pero no era la única! si es que esa hora es malísima...eso sí, hice 15 minutos en sólo 5 jaja.
Y al fin es viernes ¡qué bien!

¿Y cuál es mi frustración? pues yo misma o(╥﹏╥)o
 (he encontrado esos iconos por internet y pienso saturaros con ellos XD)
Todos los que usáis el transporte para llegar a vuestro destino, sabéis que da tiempo a pensar, y mucho...
como ya dije hace algún tiempo, empecé las clases de japonés ¡y estoy muy contenta! de hecho, siento que he avanzado bastante, porque necesitaba el empujoncito del habla y la clave está en los verbos, claro.
 
Imágenes cutres las que yo hago con la cámara donde las haya...
El caso es que siempre (y más aún esta vez) cuando se acerca la fecha de irme, me frustro ¿por qué? porque me veo una inútil total.
Ardo en deseos de aprender a hablar y poder decir muchas cosas, pero es imposible y menos aún en tan sólo  2 meses y poco...
Realmente, puedo asegurar que desde que empecé turismo, lo único que he logrado cosechar es inseguridad...desconfianza hacia mí misma y mis capacidades 'gracias! de verdad...dudo mil veces con todo, porque empiezo a preguntarme si está bien o mal ''hana ga suki desu ka?'' pero es ''ga'' porque es sujeto ¿es ''o''? no, no no es complemento directo...dudas y más dudas porque sé que alguien podrá corregirme y pensará ''vaya, esta chica igual se cree que sabe japonés y todo''
y más aún cuando escribo algo en hiragana y uso el traductor para ver si está bien, la mayoría de las veces me lo traduce mal o a algo que no tiene nada que ver con lo que yo creía, incluso estando casi segura de que está bien no lo uso, porque ese ''casi'' es lo que me mata. Así que muchas veces no me animo a usar lo que yo quería decir y eso que intento practicar en los correos...pero al final parece que mis frases se reducen a una estructura ''watashi wa...........desu.'' ¿por qué? si yo sé que soy capaz de más...bendita inseguridad...

Cada vez que salgo de clase estoy  relajada, suelo pensar en qué contexto se puede desarrollar lo que he aprendido ese día en clase y es cuando más me frustro.



Por ejemplo, últimamente he estado con los adjetivos, primera vez que los veo en dos años, en profundidad, claro. Obviamente, todo tiene su utilidad y uso, pero no dejo de pensar que cuántas veces podré decir ''no soy tonta'' habiendo aprendido a negar los adjetivos.
Seguramente tendré oportunidades a pares para decir eso...●▽●
Lo que quiero transmitir realmente es que sé que no soy capaz de hablar, de hecho aún me queda MUCHO, soy consciente de que no me voy a levantar un día y por ciencia infusa diré ''¡oh Dios mío! hablo perfectamente japonés'' es un quiero y no puedo. A veces veo el libro y pienso que es imposible que yo pueda aprender a hablar esto alguna vez.

Me quedo sin aire, sí...me cuesta mucho leer, no el hecho de saber cómo se lee cada carácter, si no el juntarlos todos, el saber poner el tono y no leerlo con una voz monótona, no puedo...como ejemplo ''goodbye wa nihongo de nandesu ka?'' yo no puedo evitar dividirlo en partes ''goodbye wa-pausa-nihongo de-pausa-nandesu ka?'' soy consciente de esto yo misma, de que cuando quiero hacer la frase junta me quedo sin aire, de que hago pausas, de que mi voz resulta monótona...incluso de que me cuesta mucho alargar consonantes ''kawaii'' y si aprendo de una manera una palabra es posible que no sea capaz de ponerle emoción cuando lo requiera ''sugoi'' a ''sugoooi'' y todo esto logra crisparme y enfadarme.
Me molesta y mucho...me molesta porque me gusta y porque yo personalmente tengo mil y una razones para esforzarme o para querer hacerlo mejor.
Me molesta meter la pata, ya sé que es imposible y que es parte del procedimiento del aprendizaje, pero me lo saltaría si pudiera y más aún cuando te da miedo abrir la boca. Me trabo, me trabo una y otra vez. Y una y otra vez dudo...
Pero sin duda alguna, lo que más me molesta es mi propia torpeza y el no poder avanzar más rápido, el quiero y no puedo y el tener dos razones más que importantes para querer aprender.


Para endulzarme un poco la vida, últimamente me da por comer palomitas dulces, me encantan las de caramelo, las probé allí pro primera vez, pero...aquí no las he podido encontrar, así que me conformo con las de colores, que me saben muy bien también, eso sí...creo que engordan que da gusto...⊙△⊙
Hoy solo quería desquitarme un poco, ya que a veces me frustro, así que supongo que una entrada de este estilo no se repetirá hasta dentro de bastante tiempo, parece que siempre haga entradas similares y que yo ni siento ni padezco o que siempre todo va bien. Incluso yo a veces necesito estallar.
De todas formas espero actualizar pronto con algo agradable ◕‿◕

                                                                           ¡¡Nos vemos!!
                                                                       

martes, 21 de febrero de 2012

Jinbei(甚平) pajama?

     26
Hasta hace poco el cielo estaba un color gris plomo además de lluvioso, me cansan mucho ese tipo de días, sin embargo ayer y hoy se puede ver el cielo azul y hace sol (apenas calienta, pero ahí está) es en estos momentos cuando yo me desperezo y vuelvo a ser más ''yo'' así que ayer me puse manos a la obra e hice unas cuantas cosas que tenía que tener listas.
Últimamente vuelvo a estar nerviosa, porque sé lo que se viene encima (reunión familiar para hablar un tema se oye por ahí) además de que se acerca mi ansiada fecha.

Aparte de todo lo que puedo estar haciendo, ahora tengo tiempo para ver alguna serie, esta vez la recomendación ha sido: Steins gate.

De momento llevo 4 capítulos en cuando acabe la actualización me iré a por el quinto, así que no puedo decir nada de momento.
Lo que sí que puedo decir es que es un poco extraña y que el protagonista está loco, en realidad, loco es poco. Creo que son 24 capítulos, así que aún tardaré en hacer entrada sobre ella.
image (<-mi momento favorito su ''muajajajaja'')

Bien, como he dicho, en los días de buen tiempo me espabilo, estos días mi vida ha sido puro caos, cuando esto sucede dejo mucho de lado mi habitación, es la manera en la que se refleja esto.
Ayer por fin me sacudí la pereza y la tontería y la ordené, guardando ropa en un armario encontré una cosita de la que me había olvidado por completo...

 
Me puse a buscar como una loca el nombre de esta ropa, pensé que podía ser un yukata, pero no cuadraba con los pantalones. Desistí y por la noche le pregunté a él que qué era.
Había sido un regalo de su hermana y de su madre para mi familia, todos tenemos uno.
Se llama jinbei (creo que también zinbei) lo que no tengo claro es su uso, ayer no estaba por la labor y fue muy escueto en su explicación.  Me parece que es un pijama, lo que tengo claro es que es para verano,  pero rebuscando en internet, he visto fotos, eso sí, sólo de hombres, que lo llevaban por la calle, pero todos decían que era un pijama.


Aquí podéis ver los detalles del mío, los detalles son de rosas y corazones.
Me gusta este tipo de rosa con fondo negro, destaca mucho.
Podéis ver que tiene un poco de relieve como adorno, además la tela es ligera.


Al volver a España, mezclé sin querer el mío y el de mi madre, la talla era la misma, así que escogimos nosotras cuál queríamos.
No me hice fotos con el de mi madre, lo haré la próxima vez, que me gusta también mucho.
El suyo tiene flores de cerezo en varios tamaños y en rosa claro y más oscuro.

Detalles del jinbei.



lazo ajustable en la parte de fuera.


Dentro tiene otro pequeño lazo ajustable.


Como ya he dicho, es para verano, así que está hecho con un material ligero, en la zona de los brazos, está abierto para ser más fresquito, en verano hace MUCHO calor.


Encontré uno muy parecido al mío,e so sí de la gatita.


Personalmente me quedas mejor y me gustan más los tonos rosas, pero este amarillo me gustó mucho.
Como soy blanca, no me queda bien ese color (me pasa igual con los kimonos)

Ahora podéis verme a mí con él puesto, eso sí, nada que ver con las modelos japonesas de las fotos...

Creo que suelen ser flojos,


Con este tipo de ropa creo que siempre se me ve más pequeña.



Aquí ya podéis perderme el respeto, pero no quería salir en todas fotos igual, parezco la muejr de un sólo ojo, siempre me tapa el flequillo uno, pero me ha crecido mucho...podéis verme también los leggins (o como se escriba) y la sobra azul que no pega ni con cola...pero bueno.

La verdad es que me parece demasiado bonito como para usarlo sólo como pijama...además me suelo manchar con el colacao cuando desayuno ¡¡me niego!! lo pienso guardar para que no se desgaste ò.ó
¿ Alguien sabe más sobre esto?



Tanto al gato como a la perra les gusta el sol y hay que aprovechar los escasos días en los que el sol deja ver sus rayos...
Aunque la pobre perra no llega para subirse a las sillas, lo va a tomar siempre al salón. Mi madre le cortó el pelo hace unos días, parece un murciélago, está más guapa cuando le crece un poco más.


Espero que os haya gustado esta entrada.
                                                                ¡¡Nos vemos!!